Keine exakte Übersetzung gefunden für زي شعبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زي شعبي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They wore indigenous dress and continued to follow indigenous customs and traditions.
    ويرتدون الزي الشعبي للسكان الأصليين ويواصلون ممارستهم لعادات وتقاليد الشعوب الأصلية.
  • - Let me o'erleap that custom, - The people must have their voices have you not known the worthiest men have done't?
    دعوني أرتدي هذا الزي - الشعب يجب أن يكون له صوته - ألم تكن تعرف أن العالم لا يجب أن يكون متزمتاً
  • Ms. Amélia Sebastião Zefanias Naftal, Geographer, National Directorate of Geography and Cadastre
    السيد زي لي، نائب رئيس شعبة بوزارة الشؤون المدنية
  • Mr. ZHANG Zhiyong Deputy Division Director, Department of
    السيد زي زياويونغ نائب مدير شعبة بادارة شؤون شرق أوروبا وآسيا الوسطى، وزارة الشؤون الخارجية
  • When militias are incorporated in the Popular Defence Forces and wear uniforms, they acquire, from the viewpoint of international law, the status of organs of the Sudan.
    وعند دمج المليشيات في قوات الدفاع الشعبي واستعمال زيها الرسمي، تكتسب المليشيات، من منظور القانون الدولي، مركز أجهزة الدولة.
  • At 8 a.m., several members of the National People's Army in paratrooper uniforms came to the Grioua family's door.
    وفي الساعة الثامنة صباحاً، طرق جنود من الجيش الوطني الشعبي يرتدون زي المظليين باب مسكن أسرة قريوعة.
  • PDF provides arms, uniforms and training to its inductees, who are then integrated into the regular army for operations.
    وتوفر قوات الدفاع الشعبي السلاح والزي الرسمي والتدريب للأفراد المجندين في صفوفها، والذين يلحقون، بعد انضمامهم، بالجيش النظامي لأغراض العمليات.
  • For example, the Commission has received independent testimony that PDF has supplied uniforms, weapons, ammunition and payments to Arab tribal militia from the first category.
    من ذلك مثلا أن اللجنة تلقت إفادات مستقلة مؤداها أن قوات الدفاع الشعبي تقدم الزي الرسمي والأسلحة والذخائر والمال إلى المليشيات القبلية العربية من الفئة الأولى.
  • Mr. Xie Bohua (People's Republic of China) said that the international community was still facing a difficult task in the area of drug control, with the spread of new chemical stimulants. In addition to the continued use of traditional narcotic drugs, facilitating the development of international cartels.
    السيد زي بوهوا (جمهورية الصين الشعبية): قال إن المجتمع الدولي لا يزال يواجه مهمة صعبة في مجال مكافحة المخدرات، مع انتشار المنشطات الكيميائية الجديدة التي تيسر، مع استمرار استعمال المخدرات التقليدية، نمو الاتفاقات الاحتكارية الدولية.
  • Many victims of attacks in the same area, who identified their attackers as Janjaweed, described for the Commission attackers wearing the same uniforms, using the same deployment during the attack and using the same weapons as those employed by local PDF forces.
    وكثير من ضحايا الهجمات في نفس المنطقة الذين تعرفوا على مهاجميهم واصفين إياهم بأنهم جنجويد، أوضحوا للجنة أن المهاجمين يرتدون نفس الزي الرسمي لقوات الدفاع الشعبي المحلية، ويستخدمون نفس طريقة انتشارهم أثناء الهجوم ويستخدمون نفس الأسلحة التي يستخدمونها.